忍者ブログ
My Diary in English
[1]  [2]  [3]  [4]  [5]  [6]  [7]  [8]  [9
×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

My business travel to come on May so even my tough heart is tingled by unexpected events. That's how I introduce local staff.
I have connected with our subsidiary internal control staff even with only e-mail, but directly communication is welcome for us but if you think it's not comfortable for them?
I tend to be side of our subsidiaries, but this time I awake it's illusion.
PR
Today is the day, I received the nicest response from my boss!
The budget expense application was approved and I plan to go 2W more business trip around our subsidiaries in overseas.
Unfortunately I can't visit Thailand and China (included Hong Kong) but it's enough because I already visited Thailand at opening ceremony and China is very near from Japan so I have many chances to go there.
First concerned matter is I have to make my travel schedule by my own.
I have little experienced about internal control and account division so I worry about my ability of English skill in these area.
Though advance is only solution for the all problems.
If my skill is shortage at that time, I can get results from them and conclusion taken advanced steps.
But I prepare for my trip in my all effort now!
Dvorak is perfect symphony composer!!
Yesterday I went to the concert hall to listen to real classical music.
Cell soloist is Kaeko Koyama, my one of the favorite cell player.
Naoki Otomo is very long lived conductor, he has conducted since I was junior high school student.
Their performance was moderate dynamic.
Last January I took toeic exam and got the result in Feb.
There are no score moving and even a little lower than before last year.
These few months I had to read not a few docs in English so I hoped there were any improvement.
My boss said I maybe could go to business trip this May but it depends on skills on my internal control knowledge improvement.
These days I can't feel my improvements or getting knowledge even I go to English conversation school or CPA course.
It's very similar to the situation at my highschoolhood when I learned playing flute by my teacher.
I was very loving to play flute but there was no way to use it.
There was a way to go to music school but when I considered my future plan, to be a flutist was very hard way to me.
So I canceled my future flutist jobs and selected to be lawyer.
It's too long story so I write it at another occasions.
I'm playing FF13 now.
The FF13 trailer for international version is up in SQ-EN official web site, I'm trying Cid Rains dialog dictation.

The first part is first met with Cid and Snow.
"You must be Snow. Cid Rains. Brigade(r?) General of this fleet."

"G" of general may be small character is suited.
In Japanese his nominal class seems higher than his real operating situation, but I checked by Alc web dic. this translation is found.
In Japanese his state is very high in Japanese army classification,
he is not so important person than I imagined maybe.

The second part is not finished yet.
That's Captain Rygdea confirm his boss' concealed intension.
"My dreams (but) fell down at fence of Faruci now"
I couldn't check Faruci spelling yet.
But he says some another word I can't catch.
In Japanese slave is more familiar word than fence.
But it's not suite for General, fence is better word for presenting his situation.

If you have some idea to improve my dictation, welcome to your comments.

<< 前のページ 次のページ >>
04 2024/05 06
S M T W T F S
1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31
最新コメント
最新トラックバック
プロフィール
HN:
kiko
性別:
非公開
バーコード
ブログ内検索
お天気情報
カウンター
忍者ブログ [PR]